Một nhân viên của Panasonic thuộc chi nhánh thành phố Takamatsu, Nhật Bản đã đến và định phóng hỏa đốt nhà của vị khách hàng sau khi nhận được phàn nàn về sản phẩm của người này. Hành vi của anh ta đã bị phát hiện và anh ta đã bị bắt.
![]() |
Ảnh minh họa |
Chiều ngày 18/02/2016 vừa qua, nhân viên bảo trì Issei Nishioka (20 tuổi) thuộc công ty bảo trì Panansonic chi nhánh thành phố Takamatsu đã bị bắt giữ vì định phóng hỏa đốt hàng rào bằng tre của một vị khách nam (64 tuổi) sống ở Tp. Marugame, tỉnh Kagawa.
Đám cháy đã được người đàn ông này phát hiện và dập tắt nhưng hàng rào tre cũng như thiết bị đặt bên ngoài của máy điều hòa đã bị đốt cháy. Không có thiệt hại về người.
Bị cáo Nishioka khai rằng, sau khi nhận được phàn nàn của vị khách về máy rửa chén thì sáng hôm đó anh ta định cùng với cấp trên mang một máy rửa chén mới đến nhà vị khách để xin lỗi thế nhưng anh ta đã chưa chuẩn kịp.
Nishoka đã thừa nhận việc phóng hỏa và khai với cảnh sát rằng, anh ta đã phóng hỏa đốt nhà vì cho rằng, nếu có cháy xảy ra thì không cần phải đến xin lỗi vị khách đó.
Theo ANN News
Dịch: Khanh Phạm
TỪ VỰNG:
・食器洗い機 : Máy rửa chén dĩa
・クレームを受ける:Nhận phàn nàn
・放火未遂:Phóng hỏa không thành
・電気製品:Đồ điện tử; sản phẩm điện tử
・竹垣:Hàng rào tre
・灯油:Dầu lửa; dầu hỏa
・火をつける:Châm lửa
・室外機:Thiết bị đặt bên ngoài
・謝る:Xin lỗi
・火事:Đám cháy; hỏa hoạn
0 件のコメント:
Write nhận xét